How to Say "Not Anymore" in Tagalog | HINDI NA in English
How to say “not anymore” or “no longer” in Tagalog? The phrase “hindi na” is what Filipinos use to indicate that something has stopped, changed, or ended. This Tagalog lesson explains its meaning and shows how to use it naturally in everyday conversation. With plenty of practical Tagalog examples and clear English translations, you’ll see exactly how Filipinos use hindi na and learn to express changes or endings confidently and fluently.
Watch this video to learn how to say “not anymore” or “no longer” in Tagalog using the phrase “hindi na.” See practical Filipino sentences translated to English and understand how hindi na is used to express something that has stopped or changed.
Hindi na siya naninigarilyo. (He doesn’t smoke anymore.)
Hindi na ako galit. Umuwi ka na. (I’m not mad anymore. Come home.)
Hindi na uso ‘yan. (That’s not trendy anymore.)
Hindi na kami nagkikita. (We don’t see each other anymore.)
Hindi na ako takot sa ipis. (I’m not scared of cockroaches anymore.)
Hindi na ako aasa sa kanila. (I’m not counting on them anymore.)
Hindi na ako makikiaalam sa kanila. (I’m not getting involved with them anymore. / I’m staying out of their business.)
Hindi na kita aabalahin. (I won’d disturb you anymore.)
Hindi na niya ako kilala. (He doesn’t know me anymore.)
Hindi na kami okay. (We’re not okay anymore.)
Hindi na siya kumakain ng karne. Vegetarian na siya. (She doesn’t eat meat anymore—she’s gone vegetarian.)
Hindi na ako interesado. (I’m no longer interested.)
Hindi na kami nakatira doon. (We no longer live there.)
Hindi na ako pang-gabi. (I’m no longer working nights.)
Hindi na gumagana ang relo ko. (My watch doesn’t work anymore.)
Hindi na siya tumatanggap ng kliyente. indi puwede. (He’s no longer taking clients.)
Hindi na kami lumalabas tulad dati. (We no longer go out like we used to.)
Hindi na ako kumakain ng kanin sa gabi. (I don’t eat rice at night anymore.)
Hindi na ako nagugulat sa ugali niya. (I’m no longer surprised by how he acts.)
Hindi na siya sumasagot sa tawag ko. (She doesn’t answer my calls anymore.)
Hindi na ako bumibili ng milk tea. (I don’t buy milk tea anymore.)
Hindi na kami magkaibigan ni Antonette. (Hindi na kami magkaibigan ni Antonette.)
Hindi na ako nagso-softdrinks. (I don’t drink soda anymore.)
Hindi ka na nakakatawa. (You’re not funny anymore.)
Hindi na niya ginagamit ang palayaw na ‘yon. (She doesn’t go by that nickname anymore.)
Hindi na mahiyain si Anthony. (Anythony is no longer shy.)
Hindi na kailangan ng ID para makapasok. (You don’t need an ID to get in anymore.)
Hindi na mahilig sa online shopping si Phoebe. (Phoebe is no longer into online shopping.)
Hindi na siya nag-aalala tungkol sa mga sinasabi ng iba. (She doesn’t worry about what other people say anymore.)
Hindi na siya uma-attend ng mga meeting. (She doesn’t show up to meetings anymore.)
Hindi na ako naaaliw sa palabas na ‘yon. (That show doesn’t entertain me anymore.)
Hindi na sila umaasa na babalik siya. (They’re no longer hoping he’ll come back.)
Hindi na siya masayahin tulad ng dati. (She’s not as cheerful as before.)
Watch more Tagalog Learning Videos
Discover 130 reduplicated Tagalog words like halo-halo, bata-bata, and sama-sama! Learn how repetition in Filipino adds meaning, emphasis, or plurality.
Boost your vocabulary with 110 Filipino adjectives used to describe people, places, and things in everyday Tagalog.
Master 70 one-word Filipino expressions packed with meaning—perfect for daily conversations, reactions, and casual speech!
Connect
Our YouTube Channels
Talk to Me in Tagalog
English-Tagalog Speaking Practice
Learn Filipino Language
OFW English Lessons
Follow Us
© 2025 Talk to Me in Tagalog

